<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="0.91">
	<channel>
		<title>Eventos|Universidad Pablo de Olavide</title>
		<link>http://www.rnd2023.org/rss/category/231/1001/idiomas-general.rss</link>
		<description>RSS - Eventos</description>
		<language>es</language>
		<copyright>2026 Eventos - Universidad Pablo de Olavide</copyright>
						
							<item>
						<title>Solemne Acto de Apertura del Curso Académico de las Universidades Andaluzas 2025/2026</title>
						<link>http://www.rnd2023.org/event_detail/139631.html</link>
						<pubDate>Tue, 16 Sep 2025 12:00:00 +0200</pubDate>
						<description>
								<![CDATA[<p>Universidad Pablo de Olavide, Carretera de Utrera, Sevilla, España</p><p>El martes 16 de septiembres a las 12 horas, en el Paraninfo de la Universidad Pablo de Olavide, se celebrará el <strong>Solemne Acto de Apertura del Curso Académico de las Universidades Andaluzas 2025/2026</strong> que tendrá lugar bajo la presidencia de Juan Manuel Moreno Bonilla, presidente de la Junta de Andalucía.</p>

<p>Durante el acto de apertura será presentada la Memoria del curso académico 2024/25 por la Secretaria General, Silvia Mendoza Calderón. A continuación, el catedrático de Economía Aplicada de la UPO, José María O&apos;kean impartirá la Lección Inaugural con el título <strong>“Sociedad Digital: Nuevos Consumidores, Nuevas Empresas”.</strong></p>

<p>Para la <b>asistencia al acto</b>, a efectos de controlar el aforo, les rogamos  <b>envíen antes del jueves 11 de septiembre a las 12:00 horas, </b>un correo electrónico <a href="mailto:protocolo@upo.es">protocolo@upo.es</a> indicando su interés en asistir (hasta completar aforo).</p>

<p><strong>Puedes seguir el acto en directo en: <a href="https://upotv.upo.es/live/56b9d9f22385837d458b456b">https://upotv.upo.es/live/56b9d9f22385837d458b456b</a></strong></p>
]]>
						</description>
					</item>
										<item>
						<title>47th AEDEAN Conference</title>
						<link>http://www.rnd2023.org/event_detail/91834.html</link>
						<pubDate>Wed, 06 Nov 2024 09:00:00 +0100</pubDate>
						<description>
								<![CDATA[<p>Universidad Pablo de Olavide, Carretera de Utrera, Sevilla, España</p><p style="text-align: justify;"><span style="font-size:14px;"><span style="font-family:Verdana,Geneva,sans-serif;"><span new="" roman="" times="">The Organising Committee of the 47<sup>th</sup> AEDEAN Conference welcomes you to our website and is pleased to invite you to this new edition of the AEDEAN Conference. The conference will be held from 6th - 8th  November 2024 in Seville, hosted by the Department of Philology and Translation at the University Pablo de Olavide.</span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:14px;"><span style="font-family:Verdana,Geneva,sans-serif;"><span new="" roman="" times="">On this website, you will find practical information concerning travelling, accommodation, the conference programme, social activities, and updates. </span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:14px;"><span style="font-family:Verdana,Geneva,sans-serif;"><span new="" roman="" times="">We would like to encourage you to participate actively in the academic sessions (panels, round tables, book presentations, etc) and in the social and cultural activities. Remember that there are also a number of awards and grants that participants can apply for.</span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:14px;"><span style="font-family:Verdana,Geneva,sans-serif;"><span new="" roman="" times="">We look forward to seeing you all in Seville.</span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><strong><span style="font-size:14px;"><span style="font-family:Verdana,Geneva,sans-serif;"><span new="" roman="" times="">SPONSORS:</span></span></span></strong><img alt="" src="/getFiles/hash/MxQTOxIWZiRGZ3YmY1ATOxMTNkJzYihjZYzY2UDZzMz:MzJ0YTNQamxpdTNnUkZxNi9PcTBCWTFSMmZ0M1ZiVXJjQXZpM1ZKc3g1eHNjU2p0dzEvREhCbzc5OUs2Mm1GeFdwbXFIYWI0NXkvQSt3VEJJNUVuYXpXaHpqWTRNTTAzby85UEF0YXFsa2RyOGZjK0JjdzRHNWZ6MmNHMTNYNWx3NGNJano3cktpUGxWUXovdG9PV0dZYnBiSitsUGJXOUJGb0JNL0ZjNTBqNjFoWUYwN1c4bFg1VjZOd3RtUzk4SmJKTy92b29tV253TUVINysrMkdXYkppYjlXSW4rWERySlRSQ0ZMYkNTdDhqaE5TTDl5dWJZd0hXRUszYTRqZw==" style="width: 700px; height: 53px;" /><img alt="" src="/getFiles/hash/YlJGZ4QDN4IzY5QTZyITNiZmZwI2M0IDMEjYzAzN5Iz:eDFrcTNtREJKaEppbm9KaWxZV0hacVNUcy9mVFNUQVN4eW93Ylc2RXN0cjFrcFA1VWEyalB5RlVRa0EvT01BQTFsTmtsYnRuWEZ0UC9nZHgrUW1sajVSempJT2xEbnpwek9LUTVuRzZvZTA2UnpwQjVKcG1UcUdUVURQYzRDSytDZDVOc1V3ditIOUFxbUVRVzhYR0k1Qnc4Z3JmN0NFblpzS20vdUNZSFpJTllQZlZPMUNodUxhQ0REaldTaTVh" style="width: 170px; height: 54px;" /> <img alt="" src="/getFiles/hash/M5EWNzI2M1czNkFmYwYGO2ITO3AzM0UTNgDM3kzN5ET:cHZYRUZPNTk3M0Z3THJ4SVE0NzgzZFF1UlRDeFBsd01UVS85em52VGJTd0hiU296YU1SR1BpMEE5QnJjV3p2YjFmUHh0OWtJeEpZV1FNMHRmNTJVSWdlcGppd2tNY2ZGR3FGVVdxWEovd3IzbnkwM2RDblNLVzVVTmk1dVFDMEp0UDRkelBDWXdsdU1iaWdLOTNCcjdKcGhnY1VjRGU4UWxUMFRwTEEvZFFMRnBEd3BtQitlcTJRckFackJCQlZlSzNvTnFDK1hzR3ZoT3NKa1p2SWFFUT09" style="width: 190px; height: 130px;" /></p>
]]>
						</description>
					</item>
										<item>
						<title>InTraCommerce (Text, Context and Interculturality in International Trade Communication)</title>
						<link>http://www.rnd2023.org/event_detail/86729.html</link>
						<pubDate>Thu, 25 May 2023 09:00:00 +0200</pubDate>
						<description>
								<![CDATA[<p>Universidad Pablo de Olavide, Carretera de Utrera, Sevilla, España</p><p><span style="font-size:14px;"><span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;">El congreso “Textos, contextos e interculturalidad en la comunicación para el comercio internacional” se celebra en la Universidad Pablo de Olavide de Sevilla los días 25 y 26 de mayo de 2023, en el marco de los proyectos FEDER de investigación "Comunicación Digital Multimodal Multilingüe para Pymes Andaluzas: Análisis Discursivo de Sitios Web Corporativos (COMVENCE)" y "Coupling Language Services for Internationalization (Closer-INT)".<br />
<br />
El congreso está dedicado al intercambio y difusión de investigaciones relacionadas con la traducción, la interpretación y la lingüística en el ámbito temático del comercio internacional y de la comunicación en el sector de los negocios.</span></span></p>

<p><span style="font-size:14px;"><span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-variant: normal; white-space: pre-wrap;"><span style="font-weight:400"><span style="font-style:normal"><span style="text-decoration:none">El objetivo principal de InTraCommerce es reunir a investigadores, estudiantes y profesionales de la comunicación multilingüe en el ámbito del comercio, el marketing y los negocios internacionales, para promover el intercambio de conocimiento, las investigaciones y el debate, con un enfoque renovado e interdisciplinar.</span></span></span></span></span></span></p>

<p><span style="font-size:14px;"><span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-variant: normal; white-space: pre-wrap;"><span style="font-weight:700"><span style="font-style:normal"><span style="text-decoration:none">Contribuciones</span></span></span></span></span></span></p>

<p><span style="font-size:14px;"><span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-variant: normal; white-space: pre-wrap;"><span style="font-weight:400"><span style="font-style:normal"><span style="text-decoration:none">Se aceptan contribuciones para presentar ponencias de veinte minutos sobre investigaciones en curso o concluidas sobre los siguientes temas:</span></span></span></span></span></span></p>

<ul>
	<li aria-level="1" style="list-style-type:disc"><span style="font-size:14px;"><span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-variant: normal; white-space: pre-wrap;"><span style="font-weight:400"><span style="font-style:normal"><span style="text-decoration:none">Traducción y comercio internacional (enfoques teóricos, sociológicos, textuales, etc.)</span></span></span></span></span></span></li>
	<li aria-level="1" style="list-style-type:disc"><span style="font-size:14px;"><span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-variant: normal; white-space: pre-wrap;"><span style="font-weight:400"><span style="font-style:normal"><span style="text-decoration:none">Terminología empresarial y de los sectores clave de la exportación</span></span></span></span></span></span></li>
	<li aria-level="1" style="list-style-type:disc"><span style="font-size:14px;"><span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-variant: normal; white-space: pre-wrap;"><span style="font-weight:400"><span style="font-style:normal"><span style="text-decoration:none">Interpretación en el ámbito de los negocios </span></span></span></span></span></span></li>
	<li aria-level="1" style="list-style-type:disc"><span style="font-size:14px;"><span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-variant: normal; white-space: pre-wrap;"><span style="font-weight:400"><span style="font-style:normal"><span style="text-decoration:none">Estudios de discurso empresarial y comercial </span></span></span></span></span></span></li>
	<li aria-level="1" style="list-style-type:disc"><span style="font-size:14px;"><span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-variant: normal; white-space: pre-wrap;"><span style="font-weight:400"><span style="font-style:normal"><span style="text-decoration:none">Visibilidad del traductor e intérprete en la empresa y en la gestión del negocio internacional  </span></span></span></span></span></span></li>
	<li aria-level="1" style="list-style-type:disc"><span style="font-size:14px;"><span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-variant: normal; white-space: pre-wrap;"><span style="font-weight:400"><span style="font-style:normal"><span style="text-decoration:none">Servicios lingüísticos de valor añadido para la empresa</span></span></span></span></span></span></li>
	<li aria-level="1" style="list-style-type:disc"><span style="font-size:14px;"><span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-variant: normal; white-space: pre-wrap;"><span style="font-weight:400"><span style="font-style:normal"><span style="text-decoration:none">Localización de sitios web corporativos </span></span></span></span></span></span></li>
	<li aria-level="1" style="list-style-type:disc"><span style="font-size:14px;"><span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-variant: normal; white-space: pre-wrap;"><span style="font-weight:400"><span style="font-style:normal"><span style="text-decoration:none">Estudios contrastivos de lenguaje verbal y no verbal en la comunicación empresarial</span></span></span></span></span></span></li>
	<li aria-level="1" style="list-style-type:disc"><span style="font-size:14px;"><span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-variant: normal; white-space: pre-wrap;"><span style="font-weight:400"><span style="font-style:normal"><span style="text-decoration:none">Traducción de publicidad y marketing, transcreación</span></span></span></span><br />
	<br />
	<strong><em>Formato y fechas de envío de contribuciones: hasta el 31 de enero de 2023 (PLAZO AMPLIADO).</em></strong></span></span></li>
</ul>
]]>
						</description>
					</item>
										<item>
						<title>II Jornadas Internacionales de Literatura, Traducción y Género</title>
						<link>http://www.rnd2023.org/event_detail/74278.html</link>
						<pubDate>Wed, 17 Nov 2021 16:00:00 +0100</pubDate>
						<description>
								<![CDATA[<p>Universidad Pablo de Olavide, Carretera de Utrera, Sevilla, España</p><p><span><span><span><span>II Jornadas Internacionales de Literatura, Traducción y Género, organizadas por el</span></span></span></span><span><span><span><span> Área de Filología Inglesa (Departamento de Filología y Traducción) con la colaboración del </span></span></span></span><span><span><span><span>Programa de Doctorado <em>Historia y Estudios Humanísticos </em>y Departamento Filología y Traducción</span></span></span></span></p>
]]>
						</description>
					</item>
										<item>
						<title>I Encuentro de Lengua Portuguesa en la Universidad Pablo de Olavide</title>
						<link>http://www.rnd2023.org/event_detail/74365.html</link>
						<pubDate>Fri, 12 Nov 2021 12:00:00 +0100</pubDate>
						<description>
								<![CDATA[<p>Biblioteca, sala de grados, Universidad Pablo de Olavide, Carretera de Utrera, Sevilla, España</p><p><strong><img alt="Encuentro de Lengua Portuguesa" src="/_files/_partner/_101/144451/file/Encontro-LinguaPortuguesaUPO_12nov2021.jpg" style="float:right; height:380px; margin:7px; width:380px" /><span style="font-size:18px;">Pluralidad, interfaces y el poder económico de la lengua portuguesa</span></strong></p>

<p><strong>Apertura:<br />
Gisela Padovan</strong><br />
Cónsul-General de Brasil en Madrid, Embajadora.</p>

<p><strong>Conferencias presenciales:</strong></p>

<ul>
	<li>Nildiceia Aparecida Rocha (UNESP Araraquara, SP)</li>
	<li>José Manuel Feria Domínguez (Universidad Pablo de Olavide)</li>
	<li>Alejandro C. García Cintado (Universidad Pablo de Olavide)</li>
	<li>Noelia Cámeron Núñez (Universidad Pablo de Olavide/ Gestora RadiOlavide)</li>
	<li>Giselle Menezes Mendes (Directora APLEPES Sevilla/ Coordinadora del programa O Mundo da Língua Portuguesa - RadiOlavide y profesora de lengua portuguesa en la UPO)</li>
</ul>

<p><strong>Conferencias <em>online</em>:</strong></p>

<ul>
	<li>Sandra Aparecida Teixeira (Universidad Complutense de Madrid/ Presidente de APLEPES)</li>
	<li>Regina Helena Pires de Brito (Universidad Presbiteriana Mackenzie, SP)</li>
	<li>Maria Luisa Ortíz Álvarez (Universidad de Brasília, UnB)</li>
</ul>

<p><strong>Incripciones:</strong> <a href="https://l.facebook.com/l.php?u=https%3A%2F%2Fbit.ly%2F1encontroLP-UPO%3Ffbclid%3DIwAR0SMH0SwkWnZOQAU8WJx_8VEFSH13QqoKqF2KY21126W59E0MyUakoauVk&h=AT1HV3lA6SznvYupW48l876P6_ly14_GkChQOUNmaimETprIzSW5rOnMxShLYHuN2FD_0FG4aGS9C8GyvRVVpsXPzBKax5YfBcCX231PzQDU_UcM6saQctucBrrqlCXeMw&__tn__=-UK-R&c[0]=AT3ds2HH7X890rJrGDUAgUgjgyvcDFjT-Rc6kg_ln9BtvcUoULu88SfRTMYhOS_t8CN-2HTdThudUkEbb80ACQuDakE4uYgPFq762lPG-_5Bxkb-v7VW1TumkCmVn-hiRG6Toa91W1tsUCIKI2fHKcwpuMQStIhafa418rCtxWL78-dSG8HMIASaMTiInY0h3GWG_w" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://bit.ly/1encontroLP-UPO</a></p>

<p><strong>Asistencia gratuita</strong>, tanto presencial como <em>online.</em></p>

<p><strong>Organiza:</strong> Asociación de Profesores de Lengua Portuguesa en España</p>
]]>
						</description>
					</item>
										<item>
						<title>I Congreso Internacional los Dominios del  Espíritu en las Literaturas Española e Hispanoamericana</title>
						<link>http://www.rnd2023.org/event_detail/49663.html</link>
						<pubDate>Wed, 20 Oct 2021 09:00:00 +0200</pubDate>
						<description>
								<![CDATA[<p>Universidad Pablo de Olavide, Ctra. de Utrera, Sevilla, España</p><p style="text-align: justify;">
 La participación  en el congreso tendrá dos modalidades:</p>
<ul>
 <li>
  <strong>Oyente</strong></li>
 <li>
  <strong>Comunicante</strong></li>
</ul>
<p style="text-align: justify;">
 En ambos casos, hay que rellenar la ficha de inscripción que aparece al final del texto en la pestaña preparada a tal fin. Debe incluirse el nombre, domicilio, dirección de correo electrónica, institución académica y modalidad de participación.</p>
<p style="text-align: justify;">
 En el caso que se desee presentar una comunicación, esta debe ceñirse a las líneas propuestas por el congreso. El comunicante indicará la línea temática preferente de su trabajo aunque la decisión dependerá en última instancia de la secretaría del congreso y el comité científico.</p>
<p style="text-align: justify;">
 Se debe presentar el título de la comunicación y un resumen con una extensión entre <strong>200-250 palabras</strong> y se debe igualmente indicar cinco palabras claves (<a href="https://dominiosdelespiritu.wordpress.com/blog/"><strong>Inscripciones de comunicación</strong></a>).</p>
<p style="text-align: justify;">
 La exposición oral tendrá una duración máxima de<strong> 20 minutos</strong>.</p>
<p style="text-align: justify;">
 El plazo final para la presentación de propuestas acaba el <strong>30 de abril de 2021</strong>. Se dará a conocer a los interesados las propuestas aceptadas o rechazadas.</p>
<p style="text-align: justify;">
 Todos los participantes recibirán un certificado acreditativo de su participación en el congreso.</p>
<p style="text-align: justify;">
 La dirección académica del Congreso tiene prevista la publicación en forma de libro de las mejores aportaciones derivadas del congreso tras su consideración científica.</p>
<p style="text-align: center;">
  </p>
<p style="text-align: center;">
 <strong>CUOTAS DE INSCRIPCIÓN</strong></p>
<center>
 <table border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" style="width: 500px">
  <tbody>
   <tr>
    <td style="text-align: center;">
     <strong>Comunicantes</strong></td>
    <td>
     <p style="text-align: center;">
      <strong>Hasta el 30 de abril</strong></p>
     <p style="text-align: center;">
      80 euros</p>
    </td>
    <td>
     <p style="text-align: center;">
      <strong>Desde el 1 de mayo hasta el 15 de septiembre</strong></p>
     <p style="text-align: center;">
      100 euros</p>
    </td>
   </tr>
  </tbody>
 </table>
 <p>
  <span style="font-size:11px;">El pago se realizará una vez que la comunicación haya sido aceptada</span></p>
 <table border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" style="width: 500px">
  <tbody>
   <tr>
    <td style="text-align: center;">
     <strong>Oyentes</strong></td>
    <td>
     <p style="text-align: center;">
      <strong>Hasta el 30 de septiembre</strong></p>
     <p style="text-align: center;">
      30 euros</p>
    </td>
   </tr>
  </tbody>
 </table>
</center>
<p style="text-align: center;">
 <span style="font-size:11px;">La inscripción dentro de la modalidad de estudiantes acoge tanto a estudiantes de grado como de posgrado.</span></p>
<p style="text-align: center;">
 <span style="font-size:11px;">Los estudiantes de posgrado que deseen presentar comunicación tendrán que hacerlo a través de la modalidad de comunicantes.</span></p>
<p>
  </p>
<p style="text-align: justify;">
 <strong>INSTRUCCIONES DE PAGO</strong></p>
<p style="text-align: justify;">
 El pago habrá de abonarse antes del 15 de septiembre de 2021 en la cuenta:</p>
<ul>
 <li style="text-align: justify;">
  <strong>Transferencias Nacionales</strong> - IBAN: ES16 0049 1861 1120 1036 5943</li>
 <li style="text-align: justify;">
  <strong>Transferencias Internacionales</strong> - SWIFT: BSCHESMM - IBAN: ES16 0049 1861 1120 1036 5943</li>
</ul>
<p style="text-align: justify;">
 Indicando en el destinatario "Congreso Los dominios del espíritu"; código <strong>2021CC02</strong> y en el concepto "Nombre y Apellidos del comunicante". <strong>Es imprescindible completar estos datos en la inscripción junto con el nombre del comunicante.</strong></p>
<p style="text-align: justify;">
 Igualmente, podrá realizar su pago a través del <a href="https://upo.gob.es/procedimientos-administrativos/detalle-procedimiento/Solicitud-de-Inscripcion-a-Eventos-00001/">"Enlace al procedimiento (enlace externo)"</a> del formulario de inscripción a eventos de la propia universidad en el siguiente enlace:</p>
<p style="text-align: justify;">
 <a href="https://upo.gob.es/procedimientos-administrativos/detalle-procedimiento/Solicitud-de-Inscripcion-a-Eventos-00001/">Inscripción a eventos</a></p>
<p style="text-align: justify;">
 Podrá acceder a la Sede Electrónica de la UPO, en el apartado Procedimientos Administrativos y acceder con su Certificado Digital. Deberá firmar y cumplimentar la solicitud de la plataforma que le habilitará un pago mediante TPV en la pestaña pagos de la Oficina Virtual. Recuerde que <strong>hasta que no firme y presente la solicitud</strong> de la plataforma, no se le habilitará en la pestaña Pagos de la Oficina Virtual el pago de la inscripción. <strong>Indique en el despegable de la instancia el nombre del Congreso para su selección, así como el código 2021CC02.</strong></p>
<p style="text-align: justify;">
 <strong>LE RECORDAMOS QUE ES IMPRESCINDIBLE QUE NOS ENVÍE EL JUSTIFICANTE DE PAGO UNA VEZ REALIZADO AL SIGUIENTE CORREO ELECTRÓNICO:</strong></p>
<p style="text-align: justify;">
 dominiosdelespiritu@upo.es</p>
<p style="text-align: justify;">
 El comité organizador confía plenamente en que el congreso se pueda realizar de manera presencial. Sin embargo, somos conscientes que la situación sanitaria de los próximos meses no se vislumbra de manera favorable. Así pues esta dirección está planteándose la posibilidad de realizar el congreso de manera virtual. Esta decisión, como la posibilidad de retrasarlo hasta el año 2022, se comunicará con la debida antelación a través de la página web del congreso.</p>
<p>
 <strong>Nota informativa:</strong> Si las autoridades sanitarias estatales o autonómicas o las autoridades académicas de la UPO impiden la celebración del congreso en la fecha propuesta por motivos de salud pública y de interés general, la dirección académica del congreso y la secretaría del mismo propondrán otras fechas para su realización. Aquellos participantes que no puedan acudir a esas fechas recibirán el importe de su inscripción descontando los gastos bancarios si los hubiere.</p>
<p>
  </p>
]]>
						</description>
					</item>
										<item>
						<title>I Jornadas LITRAD: La traducción de la literatura infantil y juvenil en el s. XXI</title>
						<link>http://www.rnd2023.org/event_detail/57301.html</link>
						<pubDate>Wed, 04 Nov 2020 09:45:00 +0100</pubDate>
						<description>
								<![CDATA[<p>Online, Universidad Pablo de Olavide, Ctra. de Utrera, Sevilla, España</p><p>
 El pr&oacute;ximo mi&eacute;rcoles 4 de noviembre se celebrar&aacute;n las<strong> I Jornadas LITRAD: La traducci&oacute;n de la literatura infantil y juvenil en el s. XXI</strong>. Las Jornadas se celebrar&aacute;n en formato virtual.</p>
<p>
 <strong>PROGRAMA:</strong></p>
<p>
 <strong>09:45. Bienvenida de la Decana de la Facultad de Humanidades. </strong><br />
 Rosario Moreno Soldevila</p>
<p>
 <strong>10:00. Elvira C&aacute;mara.</strong><br />
 &quot;La traducci&oacute;n de la LIJ: &iquest;Un juego de ni&ntilde;os?&quot;</p>
<p>
 <strong>11:00. Miguel Cisneros. </strong><br />
 &quot;Lo que hace m&aacute;s de un siglo era infantil, &iquest;sigue si&eacute;ndolo hoy? El caso de Edward Lear en sus traducciones al espa&ntilde;ol&quot;</p>
<p>
 <strong>12:00. Ivars Barzevics. </strong><br />
 &quot;TAV dirigida a un p&uacute;blico infantil / juvenil. Recomendaciones y pautas a seguir&quot;</p>
<p>
 <strong>13:00. Mar&iacute;a Jos&eacute; Rodr&iacute;guez Ruiz. </strong><br />
 &quot;Prefabricando oralidad para ni&ntilde;os. La f&oacute;rmula del &eacute;xito en el doblaje de la serie Peppa Pig</p>
<p>
 &gt; <a href="https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSdyqGAYGPDdxip90CES4Je6Hlec4rvB9-ltQbvdQjk6hX-q8Q/viewform"><strong>Inscripciones</strong></a></p>
<p>
 <strong><img alt="" src="/_files/_partner/_101/144451/file/CartelLIJTRAD_Pagina_1.jpg" style="width: 420px; height: 538px; margin: 7px;" /></strong></p>
]]>
						</description>
					</item>
										<item>
						<title>El uso de la voz en la interpretación de conferencias: técnicas y prácticas (2ª edición)</title>
						<link>http://www.rnd2023.org/event_detail/49219.html</link>
						<pubDate>Wed, 06 May 2020 17:30:00 +0200</pubDate>
						<description>
								<![CDATA[<p>Imparte el taller: María Castañeda (Teatro del Gallinero)  Docente responsable: Sergio España (Área de Traducción e Interpretación, Facultad de Humanidades), Universidad Pablo de Olavide, Ctra. de Utrera, Sevilla, España</p><h1 style="text-align: center;">
 <strong style="font-size: 12px;">Fecha y hora:</strong></h1>
<p style="text-align: center;">
 <strong>6 de mayo de 2020, 17:30-19:00</strong></p>
<p style="text-align: center;">
 <b>MODALIDAD EN LÍNEA</b></p>
<p style="text-align: center;">
 <strong><img alt="" src="/_files/_event/_49219/_editorFiles/file/TALLER VOZ_2_online_06_05_20_A4.jpg" style="width: 354px; height: 500px;" /></strong></p>
<p style="text-align: center;">
  </p>
<p style="text-align: justify;">
 Taller práctico sobre técnicas y prácticas vocales a cargo de María Castañeda (compañía Teatro del Gallinero).</p>
<p style="text-align: justify;">
 Además de la competencia traductora, muy desarrollada en el último curso del grado, el alumnado de interpretación de conferencias debe afrontar una nueva tarea: el uso de la voz a través de la modulación, el ritmo, la entonación, etc. A esto hay que sumarle el estrés inherente al público oyente, por lo que se trabajarán también técnicas de desinhibición y relajación.</p>
<p>
 El objetivo del taller es el aprendizaje práctico de competencias básicas de técnicas de voz y de desinhibición.</p>
<p>
 <u>El taller se realizará en línea a través de la plataforma Blackboard Collaborate</u>. Una vez finalizado el plazo de inscripción, se recibirá el enlace.</p>
<p>
  </p>
<p style="text-align: center;">
  </p>
]]>
						</description>
					</item>
										<item>
						<title>Videoconferencia &#39;Interpretación de conferencias: salidas profesionales en el contexto andaluz&#39;</title>
						<link>http://www.rnd2023.org/event_detail/50482.html</link>
						<pubDate>Wed, 15 Apr 2020 17:30:00 +0200</pubDate>
						<description>
								<![CDATA[<p>Universidad Pablo de Olavide, Ctra. de Utrera, Sevilla, España</p><h3 style="color:black;">
 Sarah Quijano<br />
 Traductora e intérprete en Quijano Traductores.</h3>
<p>
 La videoconferencia se realizará a través de la herramienta Collaborate.</p>
<p>
 <strong>Aforo limitado a 100 personas.</strong> Para acceder a la conferencia, escribir a Sergio España (sespper@upo.es) con el asunto "Asistencia a la charla de Sarah Quijano", indicando en el cuerpo del mensaje: nombre, apellidos y dirección de correo electrónico.</p>
<p>
 <img alt="Charla Sarah Quijano: 15 de abril" src="/_files/_partner/_101/144451/file/charla-traduccion-SarahQuijano.jpg" style="width: 570px; height: 806px; margin-top: 7px; margin-bottom: 7px;" /></p>
]]>
						</description>
					</item>
						</channel>
</rss>

